namiのブログ

《韓国留学》 質問がありましたらTwitterのDMにどうぞ🔅 @namii__n

韓国正規留学 <書類準備編② 戸籍謄本・離婚証明書の翻訳>

こんにちは!namiです!

 

今日は<書類準備編② 戸籍謄本・離婚証明書の翻訳>について書いていこうと思います😆

 

私は戸籍謄本と、両親が離婚しているため「離婚証明書」というものが必要で、この2つを自分で翻訳して提出しました!(学校関係の書類は学校の方で英文の書類を作ってくれました)

 

ます、戸籍謄本は<戸籍謄本を自分で英訳>さんからテンプレートをダウンロードして作業を翻訳を始めました。日本語の注釈もついてあるため分かりやすく、本当に助かりました(T . T)

 

koseki-eigo.com

 

 

次に離婚証明書です。離婚証明書はテンプレートなどが無かったため自分で作りました…。

あまり情報もなかったのでこれでいいのか…と不安でしたが公証人さんにちゃんと出来てるね!と言われとても嬉しかったです。

私が作ったものに日本語で注釈を入れたので、翻訳を作る際に参考にしてみてください(^^)

(本当はpdfを入れたかったけどできなかった…ので…もしこのまま使いたい方が居ればTwitterにDMをくださればpdfもお渡しできます🥰)

f:id:namistudyinkor:20210506195341j:plain

離婚証明書 1

f:id:namistudyinkor:20210506200026j:plain

離婚証明書 2




 

また、これらの書類を作る際にこちらの<大野城市戸籍英語訳例集>さんと<太宰府市市民課戸籍証明書の英語訳例>さん、2つのサイトを参考にさせていただきました。必要な単語がほとんど載っているのでとてもありがたかったです。

http://www.city.onojo.fukuoka.jp/s056/030/010/050/050/2013729183123.pdf

http://www.city.dazaifu.lg.jp/material/files/group/14/kosekisyoumeisyo-eigoyakurei_s.pdf

 

こんな感じで

<戸籍謄本を自分で英訳>さん、<大野城市戸籍英語訳例集>さん、<太宰府市市民課戸籍証明書の英語訳例>さんを参考にしながら頑張りました!!ありがとうございます(;_;)

このような助けがなかったら戸籍謄本を翻訳するのは果てしなく難しいものだったと思います…。

また、離婚証明書で感じた不便さや不安で、絶対にこのような離婚証明書の翻訳について書こう🔥と思ったのであまり情報がなかったことも良い経験でした。

 

意外と簡単にできるものです!これから翻訳をする方、応援しています〜☺️

 

ここまで読んでいただきありがとうございます!

 

[http://:title]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

韓国正規留学 <書類準備/アポスティーユと公証>

こんにちは!namiです☺︎

 

今日は出願する上で必要な<書類準備/アポスティーユと公証>について書いていこうと思います!

この出願書類は各学校によって、ここで書いた書類以外にも必要な書類…例えば「推薦書」や「空白証明書」等が必要なこともあるので気をつけてください。

 

私の学校の場合は…

①入学願書

②学力照会同意書

③財政能力証明書

④銀行残高証明書

⑤自己紹介書・修学計画書

⑥高校の卒業証明書 

⑦高校3年間の成績証明書

⑧政府機関が発行した家族関係証明書

 ・パスポートのコピー ・戸籍謄本または出生証明書等 

 ・両親のパスポートのコピーor両親の運転免許証など身分証明書を翻訳したもののコピー

⑨語学能力証明書

 ・TOPIK3級以上or学校独自の韓国語能力テスト3級以上or学校所属の語学堂中級2級以上

 

上記の9個でした!

 

詳しく説明していくと…

①・②・③・⑤はUWAYというサイトを使って入力後に印刷したものを提出します。

④は出願時から30日以内のものです。銀行へいき、〜日付けで残高証明書を英語表記・ドルで発行して欲しいと伝えれば作ってくれます。また、残高証明書は当日に入れたお金では作ってくれないので前日までに入れておく必要があります。

⑥・⑦は公立高校の場合はアポスティーユのみ、私立高校の場合は公証+アポスティーユが必要です。

⑧のパスポートのコピーはそのまま提出すればOKです。

両親がパスポートを持っていない場合には運転免許証などを翻訳し(英語または韓国語)公証が必要になります。

また、戸籍謄本/出生証明書は翻訳し(英語または韓国語)公証+アポスティーユが必要です。

⑨は私の場合、TOPIKの成績証明書を提出しました。TOPIKの成績書は韓国語教育財団ホームページの「成績証明書について」というページに載っている連絡先に連絡すれば発行してもらえます。


自己紹介書の書き方についてもブログを書いてるので参考にしてみてください🔅 ↓

https://namistudyinkor.hatenablog.com/entry/2021/06/14/143505


また、私がしてしまった書類に関する失敗もブログにしてあります↓みなさんお気をつけて🫠

https://namistudyinkor.hatenablog.com/entry/2021/05/16/153433


次の記事では翻訳方法やUWAYの登録方法に関して書いていこうと思います!

 

ここまで読んでいただきありがとうございました😆

 

 

[http://:title]

韓国正規留学 <韓国へ留学する意味・学校探し>

こんにちは!namiです。

今日は<韓国へ留学する意味・学校探し>について書いていこうと思います。

 

まず私が韓国の大学に行こうと思った理由は

①単純に韓国が好き(kpopにハマっていた)

②受験勉強したくなかった

③授業料が安い

の3つです。

こんな感じなのでほんとに最初はほぼ誰も応援してくれませんでした笑

この時は韓国の大学に行くということを目標にしていたため、学校について何も調べずに、1番学費が安い学校であるソウル市立大学でいいやと適当でした。

 

そこから私が合格をいただいた学校に出会うまで、1年間…(高校の時にもっと深く考えれば良かった…(T . T))

卒業後の約1年間で本当の意味での学校選びがスタートです。

韓国で進学する意味とは?ということを考え直しました。↓

①日韓関係に携わりたい(韓国の立場から日本について学びたい)

②勉強への意欲が高い人達と共に学びたい

③色々な国の人と学びたい

 

このように明確に自分の目標・行く理由を立てたことで自分の行きたい大学を見つける事ができました。そしてみんな応援してくれるように…😌

 

そして学校を探す際には、各大学のホームページが一番参考になります。学校のホームページを見ると、学校の創学理念や校訓・学校イメージなどその学校の特色が掴めます!

また、学部や大体の学びたい学科を決めてから学校を選ぶこともオススメです。

大抵の学科は各大学にあると思うので、あとは自分に合いそうかどうか?だと思います。

どんな教授をいらっしゃるか・専攻授業は何があるか調べてみるのも大事です。教授は何人いて、男女比率はどうなのか・どこの国の学校出身なのか・どんな論文を書いているのか…等

(たくさん知っておけば出願時に書く「自己紹介書」が書きやすくなります^^)

私は学校選びの際に、ランキングは…とか通っている人のレビューは…とか調べましたが、結局そんなことは気にせずに自分の行きたい大学を選びました。笑

 

今正規留学を考えている方はもう一度、韓国で学ぶ意味を考えてみることをお勧めします。

そして、学校探しを楽しんで、これでもかと思うほど調べてみてください!

このブログを読んだ方が、自分にぴったりの学校が見つかる事を願います☺️

 

ここまで読んでいただきありがとうございます!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

はじめまして!

こんにちは! namiです。

先日韓国の大学から合格をいただき、大学生活が始まるのをワクワクしています!!

 

私が韓国の大学に外国人枠で合格をいただいた道のり、そして韓国の学生生活をお届けしようとこのブログを開設しました^^

 

出願までの準備課程は結構大変で、私自身もいろんな方々のブログを参考に準備していました。それでもわからないことや書類ミスなどもあり、合格して本当に安心しました…

 

準備過程に関しては、出願までの流れ・実際にした書類ミス…などを書いていくので、是非、エージェントを通さずに韓国への正規留学をしたいと思っている方々は私の経験を参考にしてみてください!

 

次回の投稿から、具体的に上げていこうと思います〜ここまでお付き合いいただきありがとうございました!

👋